AC | לב ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק
|
ASV | The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death.
|
BE | The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.
|
Darby | The wicked is driven away by his evil-doing; but the righteous trusteth, [even] in his death.
|
ELB05 | In seinem Unglück wird der Gesetzlose umgestoßen, aber der Gerechte vertraut auch in seinem Tode.
|
LSG | Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.
|
Sch | Der Gottlose wird durch seine Bosheit gestürzt; der Gerechte aber ist auch im Tode getrost.
|
Web | The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
|